84000 : Traduire les paroles du Bouddha, une initiative mondiale à but non lucratif fondée par le célèbre lama bhoutanais, auteur et cinéaste Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, a annoncé que Raktrul Rinpoche (également connu sous le nom de Do Tulku) partagerait un enseignement diffusé en direct sur « Les secrets du Tathagata », le 22 novembre.
« 84000 est heureux d'annoncer que notre prochain Enseignements sur le Sutra L'événement aura lieu le 22 novembre pour honorer l'occasion propice de Lhabab Duchen, qui célèbre le retour du Bouddha des royaumes divins », a déclaré 84000. « En ce jour important, Raktrul Rinpoché partagera ses idées sur le thème « Les secrets du Tathagata ». Son discours en ligne fera étroitement référence au sutra, Les secrets des Réalisés (Toh 47), traduit par notre équipe de traduction 84000. » (84000)
Lhabab Duchen est une fête bouddhiste majeure du calendrier lunaire tibétain, tombant le 22e jour du neuvième mois lunaire. Le festival célèbre le retour du Bouddha Shakyamuni sur Terre après son entrée dans le royaume d'Indra, connu en sanskrit sous le nom de Tushita, où, selon la tradition, il a enseigné le Dharma pendant trois mois.
Raktrul Ngawang Kunga Rinpoché est le lama résident et guide spirituel d'Arya Tara's Net, une communauté en ligne et un centre d'études et de pratique bouddhistes en Allemagne. Raktrul Rinpoché est né en 1985 en Inde. Sa Sainteté le Sakya Trizin l'a reconnu comme le sixième Raktrul Rinpoché, une lignée Sakya. tulkouquand il avait 17 ans. Sa lignée d'incarnation remonte au premier Raktrul Rinpoché, un maître du monastère de Do Teng au XVIIe siècle, dans l'est du Tibet.
Après 11 années d'études à l'Institut Dzongsar Khyentse Chökyi Lodro, il obtient le titre de acharya. Depuis qu'il a reçu des enseignements, des transmissions et des initiations de nombreux grands maîtres, dont Sa Sainteté le Dalaï Lama, Sa Sainteté le Sakya Trizin, Khenchen Kunga Wangchuk, Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoché, Dagchen Rinpoché et Luding Khenchen Rinpoché, Raktrul Rinpoché enseigne et guide retraites en Inde, au Népal, en Europe et en Amérique du Sud. Il est également traducteur pour le projet 84000.
« Les secrets du Tathagata » seront diffusés en direct aux heures suivantes, avec interprétation simultanée en chinois, allemand, portugais et Sharchop :
Auckland: 2h, samedi 23 novembre
Canberra: 00h, samedi 23 novembre
Séoul, Tokyo: 22h, vendredi 22 novembre
Pékin, Hong Kong, Singapour, Taipei: 21h, vendredi 22 novembre
Bangkok, Jakarta: 20h, vendredi 22 novembre
New Delhi: 18h30, vendredi 22 novembre
Amsterdam, Berlin, Paris, Stockholm: 14h, vendredi 22 novembre
Londres: 13h, vendredi 22 novembre
Rio de Janeiro: 10h, vendredi 22 novembre
Montréal, New York: 8h, vendredi 22 novembre
Los Angeles, Vancouver: 5h, vendredi 22 novembre
Cliquez ici pour vous inscrire à « Les secrets du Tathagata »
«Les secrets des Réalisés propose une série d'enseignements de Vajrapani sur les mystères, ou secrets, du corps, de la parole et de l'esprit des bodhisattvas et des bodhisattvas réalisés », a expliqué 84000. « Dans la seconde moitié du sutra, Vajrapani décrit plusieurs événements de la vie du Bouddha : sa pratique d'un ascèse sévère, son approche du siège de l'éveil, sa défaite de Mara, son éveil et sa rotation de la Roue du Dharma. » (84000)
84000 : Traduire les paroles du Bouddha est un projet à long terme visant à traduire et à publier tous les textes canoniques survivants conservés dans la langue tibétaine classique : 70 000 pages du Kangyur (les paroles traduites du Bouddha) en 25 ans et 161 800 pages du Tengyur (les commentaires traduits sur les enseignements du Bouddha par les grands maîtres et érudits bouddhistes indiens) en 100 ans. Selon 84000, moins de 5 pour cent du canon avait jusqu'à présent été traduit dans une langue moderne, et en raison d'un déclin rapide de la connaissance du tibétain classique et du nombre d'érudits qualifiés, le monde risque de perdre une langue irremplaçable. héritage de sagesse culturelle et spirituelle.
Depuis sa création en 2010*, 84 000 – du nom du nombre d’enseignements que le Bouddha historique aurait donné – a accordé plus de 6 millions de dollars de subventions à des équipes de traducteurs du monde entier, notamment des érudits tibétains et des universitaires occidentaux. En seulement 14 ans, avec le soutien des quatre principales écoles du bouddhisme tibétain, 84 000 continuent d'avancer, soutenus par certains des enseignants vivants les plus érudits de la tradition Vajrayana.)
Né au Bhoutan en 1961, Dzongsar Khyentsé Rinpoché est le fils de Thinley Norbu Rinpoché et fut un proche élève du maître Nyingma Dilgo Khyentsé Rinpoché (1910-1991). Il est reconnu comme la troisième incarnation du terton tibétain du XIXe siècle Jamyang Khyentse Wangpo (1820-1892), fondateur de la lignée Khyentse, et l'incarnation immédiate de Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893-1959).
En plus de l'intention de Siddhartha, les projets de Rinpoché comprennent : la Fondation Khyentsé, créée en 2001 pour promouvoir l'enseignement du Bouddha et soutenir toutes les traditions d'étude et de pratique bouddhistes ; 84000, une initiative mondiale à but non lucratif visant à traduire les paroles du Bouddha et à les rendre accessibles à tous ; Lotus Outreach, qui dirige une série de projets visant à garantir l'éducation, la santé et la sécurité des femmes et des enfants vulnérables dans les pays en développement ; et Lhomon Society, qui promeut le développement durable au Bhoutan par l'éducation.
* 84000 lance une campagne vidéo pour marquer 10 ans de préservation du canon bouddhiste tibétain (BDG) et 84000 annonce que 25 pour cent du Kangyur tibétain est désormais disponible gratuitement en anglais (BDG)
Voir plus
84000 : Traduire les paroles du Bouddha
Enseignements sur le Sutra | Lhabab Duchen 2024 (84000)
Les secrets des Réalisés avec le Dr David Fiordalis (84000)
Les secrets des Réalisés (Toh 47) – Traduction complète (84000)
Le filet d'Arya Tara
Reportages d’actualité connexes de BDG
Dharma en ligne : 84 000 personnes accueilleront une conversation avec le Dr John Canti : « Le Bouddha dans les royaumes divins »
84000 lance une nouvelle communauté pour les partisans de sa mission de traduction du Dharma
84000 annonce une nouvelle étape importante en matière de traduction, en publiant son premier texte en tibétain Tengyur
MISE À JOUR : 84000 lance une campagne de financement participatif pour « donner vie à 10 000 pages des paroles du Bouddha »
84000 annonce que 25 pour cent des Tibétains Kangyur est désormais disponible gratuitement en anglais
84000 annonce le premier catalogue complet en anglais au monde de Tengyur
MISE À JOUR : 84000 lance une nouvelle application, avec les idées de Dzongsar Khyentsé Rinpoché
L'article Dharma en ligne : Raktrul Rinpoché donnera un enseignement sur « Les secrets du Tathagata » apparaît en premier sur Buddhadoor Global.