Dharma en ligne: Matthieu Ricard pour donner à l'enseignement en direct «l'acceptation du dharma profond»

- par Henry Oudin

Publié le

84000: Traduction des paroles du Bouddha, une initiative mondiale à but non lucratif fondée par le vénéré de Lama bhoutanais, auteur et cinéaste Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoché, a annoncé que le renommée bouddhiste, l'auteur et le photographe Matthieu Ricard donnera un enseignement en direct en direct intitulé «Acceptation du dharma profond» le 14 mars, pour l'occasion de Chotrul Duchen.

«Rejoignez-nous pour un spécial Enseignements sur Sutra Événement avec le moine bouddhiste estimé vénérable Matthieu Ricard alors qu'il explore le thème de « l'acceptation du dharma profond » en l'honneur de Chotrul Duchen « , a déclaré 84000 dans une annonce partagée avec BDG. «Matthieu se plongera dans« la patience du profond Dharma », le neuvième chapitre du roi de Samādhis Sūtra (Toh 127), un texte connu pour ses idées profondes, en particulier sur la nature du vide.»

Chotrul Duchen, connu sous le nom de Butter Lamp Festival, est l'un des quatre principaux festivals bouddhistes du calendrier lunaire tibétain qui commémore les événements dans la vie du Bouddha Shakyamuni. Venant peu de temps après Losar, le Nouvel An tibétain, Chotrul Duchen a lieu le 15e jour du premier mois dans le calendrier tibétain, pendant la pleine lune pour célébrer les 15 jours où Bouddha aurait montré des miracles pour ses disciples et disciples qui doutait de son illumination. Chotrul Duchen a été créé en 1409 par le vénéré maître tantrique Je Tsongkhapa au temple Jokhang à Lhasa. Les bouddhistes tibétains croient que les effets des actions positives et négatives prises pendant le festival se multiplient des millions de fois.

«Auteur et conférencier de renommée mondiale, Matthieu apportera sa sagesse et son style engageant pour discuter des différents niveaux de patience décrits dans ce chapitre», a expliqué 84000. «Il nous guidera à travers les enseignements du Bouddha sur la façon dont la patience est atteinte en comprenant la nature illusoire de toutes choses, conduisant à la liberté du désir, de la colère et de l'ignorance. Ce chapitre illumine également la nécessité de comprendre l'impermanence et la nature éphémère du monde, cultivant une patience profonde qui nous aide à naviguer dans les difficultés de compassion et d'altruisme. Matthieu offrira des informations profondes sur la façon dont ces enseignements inspirent la culture d'une présence positive et bénéfique dans le monde. »

«L'acceptation du dharma profond» sera diffusée en direct aux heures suivantes, avec une interprétation simultanée en chinois, français, portugais et vietnamien:

Auckland: 16h, vendredi 14 mars
Canberra: 14h, vendredi 14 mars
Séoul, Tokyo: 12h, vendredi 14 mars
Pékin, Hong Kong, Singapour, Taipei: 11h, vendredi 14 mars
Bangkok, Jakarta: 10h, vendredi 14 mars
Katmandou: 8 h 45, vendredi 14 mars
New Delhi: 8h30, vendredi 14 mars
Amsterdam, Berlin, Paris, Stockholm: 4h, vendredi 14 mars
Londres: 3h, vendredi 14 mars
Montréal, New York: 23h, jeudi 13 mars
Los Angeles, Vancouver: 20h, jeudi 13 mars

Cliquez ici pour vous inscrire à «l'acceptation du dharma profond»

«Matthieu, qui est souvent recherché pour son expertise en altruisme, en formation mentale et en neurosciences, ne se considère pas humblement comme enseignante mais est impatient de partager ses pensées et ses réflexions sur ce texte profondément inspirant», a déclaré 84000. «Ce discours promet à Soyez une rare occasion de lui entendre sur un sujet qui a longtemps inspiré son parcours personnel. »

84000: Traduction des mots du Bouddha est une entreprise à long terme pour traduire et publier tous les textes canoniques survivants conservés dans la langue tibétaine classique – 70 000 pages du Kangyur (les paroles traduites du Bouddha) en 25 ans et 161 800 pages des pages des pages des pages des pages des pages des pages des pages des pages des pages de la Bouddha) en 25 ans et 161 800 pages de la Tengyur (les commentaires traduits sur les enseignements du Bouddha par les grands maîtres et érudits bouddhistes indiens) en 100 années. Selon 84000, moins de 5% du canon avait jusqu'à présent été traduit dans une langue moderne, et en raison d'une baisse rapide de la connaissance du tibétain classique et du nombre de chercheurs qualifiés, le monde risque de perdre un irréfléchique héritage de sagesse culturelle et spirituelle.

Depuis sa création en 2010, * 84000 – nommé pour le nombre d'enseignements que le Bouddha historique aurait accordé – a accordé plus de 6 millions de dollars américains en équipes de traducteurs du monde entier, y compris des universitaires tibétains et des universitaires occidentaux. En seulement 14 ans, avec l'approbation des quatre grandes écoles du bouddhisme tibétain, 84000 continue de s'efforcer, soutenue par certains des enseignants vivants les plus apprises de la tradition Vajrayana.)

Dzongsar Khyentse Rinpoché. De khyentsefoundation.org

Né au Bhoutan en 1961, Dzongsar Khyentse Rinpoché est le fils de Thinley Norbu Rinpoché et était un étudiant proche du Master Nyingma Dilgo Khyentse Rinpoché (1910-1991). Il est reconnu comme la troisième incarnation du Terton Terton Terton du XIXe siècle du 19e siècle (1820-1892), fondateur de la lignée Khyentse, et l'incarnation immédiate de Jamyang Khyentse Chökyi Lotrö (1893–1959).

En plus de 84000, les projets de Rinpoché incluent la Fondation Khyentse, créé en 2001 pour promouvoir l'enseignement du Bouddha et soutenir toutes les traditions de l'étude et de la pratique bouddhistes; L'intention de Siddhartha, un collectif international de groupes bouddhistes soutenant les activités de Buddharma de Rinpoché en organisant des enseignements et des retraites, en distribuant et en archivant les enseignements enregistrés, en transcrivant, en modifiant et en traduisant des manuscrits et des textes de pratique; Lotus Outreach, qui dirige une gamme de projets pour assurer l'éducation, la santé et la sécurité des femmes et des enfants vulnérables dans le monde en développement; et Lhomon Society, qui promeut le développement durable au Bhoutan par l'éducation.

* 84000 lance une campagne vidéo pour marquer 10 ans de préservation du canon bouddhiste tibétain (BDG) et 84000 annonce que 25% du kangyur tibétain est désormais disponible librement en anglais (BDG)

Voir plus

84000: traduire les mots du Bouddha
Donnez chaque mois (84000: traduire les mots du Bouddha)

Rapports d'actualités connexes de BDG

Dharma en ligne: 84000 pour organiser une conversation avec le Dr John Canti: «Le Bouddha dans les royaumes de Dieu»
84000 lance une nouvelle communauté pour les supporters de sa mission de traduction du dharma
Dharma en ligne: 84000 pour héberger Saga Dawa Enseignement par Dzongsar Khyentse Rinpoché au Deer Park Institute
84000 annonce un nouveau jalon de traduction, publiant leur premier texte du Tibétain Tengyur
MISE À JOUR: 84000 lance la campagne de financement participatif pour «apporter 10 000 pages des mots du Bouddha»

Le message en ligne Dharma: Matthieu Ricard pour donner un enseignement en direct «l'acceptation du dharma profond» est apparu en premier sur Bouddha News Global.

Photo of author

Henry Oudin

Henry Oudin est un érudit du bouddhisme, un aventurier spirituel et un journaliste. Il est un chercheur passionné des profondeurs de la sagesse bouddhiste, et voyage régulièrement pour en apprendre davantage sur le bouddhisme et les cultures spirituelles. En partageant ses connaissances et ses expériences de vie sur Bouddha News, Henry espère inspirer les autres à embrasser des modes de vie plus spirituels et plus conscients.

Laisser un commentaire