Dharma en ligne : 84 000 personnes accueilleront une conversation avec le Dr John Canti : « Le Bouddha dans les royaumes divins »

- par Henry Oudin

Publié le

84000 : Traduire les paroles du Bouddha, une initiative mondiale à but non lucratif fondée par le célèbre lama bhoutanais, auteur et cinéaste Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, a annoncé qu'elle organiserait un événement en ligne le 9 novembre avec un érudit bouddhiste et traducteur de textes bouddhistes tibétains. Dr John Canti, rédacteur en chef de l'équipe de traduction de 84000, sur le thème « Le Bouddha dans les royaumes divins ».

« Cet événement promet d'être une discussion interactive et animée axée sur la descente du Bouddha des royaumes divins en commémoration de Lhabab Düchen, un jour propice qui a lieu cette année le 22 novembre », a déclaré 84000 dans un message partagé avec BDG.

84000 : Traduire les paroles du Bouddha est un projet à long terme visant à traduire et à publier tous les textes canoniques survivants conservés dans la langue tibétaine classique : 70 000 pages du Kangyur (les paroles traduites du Bouddha) en 25 ans et 161 800 pages du Tengyur (les commentaires traduits sur les enseignements du Bouddha par les grands maîtres et érudits bouddhistes indiens) en 100 ans. Selon 84000, moins de 5 pour cent du canon avait jusqu'à présent été traduit dans une langue moderne, et en raison d'un déclin rapide de la connaissance du tibétain classique et du nombre d'érudits qualifiés, le monde risque de perdre une langue irremplaçable. héritage de sagesse culturelle et spirituelle.

Lhabab Düchen est une fête bouddhiste majeure du calendrier lunaire tibétain, tombant le 22e jour du neuvième mois lunaire. Le festival célèbre le retour du Bouddha Shakyamuni sur Terre après son entrée dans le royaume d'Indra, connu en sanskrit sous le nom de Tushita, où, selon la tradition, il a enseigné le Dharma pendant trois mois.

«John partagera des récits et des passages pertinents du Kangyur textes alors qu'il approfondit la signification de ce moment et ses implications pour comprendre les différentes manières dont les dieux étaient perçus dans l'Inde bouddhiste, le Tibet et d'autres cultures, tout en réfléchissant également aux points de vue contemporains possibles », a expliqué 84000. « Rejoignez-nous et apprenez-en davantage sur la descente du Bouddha dans les royaumes divins.

Le Dr Canti est membre fondateur du Padmakara Translation Group, membre de la Fondation Tsadra de 2001 à 2012, et a reçu la bourse de la Fondation Khyentse en 2016. Lors de la création de 84000 en 2009, il est nommé président de la rédaction et en 2023, il devient rédacteur en chef.

Le Dr Canti se souvient : « J'ai étudié la médecine et l'anthropologie à l'Université de Cambridge. Alors que j'étais encore étudiant en médecine au début des années 1970, j'ai étudié avec certains des grands maîtres bouddhistes tibétains de l'ancienne génération, notamment Kangyur Rinpoché, Dudjom Rinpoché et Dilgo Khyentsé Rinpoché. J'ai obtenu mon diplôme de médecin en 1975. Après avoir exercé la médecine au Royaume-Uni, puis dans le nord-est du Népal à la fin des années 1970, j'ai déménagé en Dordogne, en France, où j'ai effectué deux retraites de trois ans. Depuis, j’y suis resté principalement basé. (Fondation Khyentsé)

84000 en conversation avec le Dr John Canti : « Le Bouddha dans les royaumes divins » sera diffusé en direct aux heures suivantes, avec une interprétation simultanée en chinois également disponible :

Auckland: 3h, dimanche 10 novembre
Canberra: 1h, dimanche 10 novembre
Séoul, Tokyo: 23h, samedi 9 novembre
Pékin, Hong Kong, Singapour, Taipei: 22h, samedi 9 novembre
Bangkok, Jakarta: 21h, samedi 9 novembre
New Delhi: 19h30, samedi 9 novembre
Amsterdam, Berlin, Paris, Stockholm: 15h, samedi 9 novembre août
Londres: 14h, samedi 9 novembre
Rio de Janeiro: 11h, samedi 9 novembre
Montréal, New York: 9h, samedi 9 novembre
Los Angeles, Vancouver: 6h, samedi 9 novembre

Cliquez ici pour plus de détails et pour vous inscrire à « Le Bouddha dans les royaumes divins »

Depuis sa création en 2010*, 84 000 – du nom du nombre d’enseignements que le Bouddha historique aurait donné – a accordé plus de 6 millions de dollars de subventions à des équipes de traducteurs du monde entier, notamment des érudits tibétains et des universitaires occidentaux. En seulement 14 ans, avec le soutien des quatre principales écoles du bouddhisme tibétain, 84 000 continuent d'avancer, soutenus par certains des enseignants vivants les plus érudits de la tradition Vajrayana.

Né au Bhoutan en 1961, Dzongsar Khyentsé Rinpoché est le fils de Thinley Norbu Rinpoché et fut un proche élève du maître Nyingma Dilgo Khyentsé Rinpoché (1910-1991). Il est reconnu comme la troisième incarnation du terton tibétain du XIXe siècle Jamyang Khyentse Wangpo (1820-1892), fondateur de la lignée Khyentse, et l'incarnation immédiate de Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893-1959).

En plus de l'intention de Siddhartha, les projets de Rinpoché comprennent : la Fondation Khyentsé, créée en 2001 pour promouvoir l'enseignement du Bouddha et soutenir toutes les traditions d'étude et de pratique bouddhistes ; 84000, une initiative mondiale à but non lucratif visant à traduire les paroles du Bouddha et à les rendre accessibles à tous ; Lotus Outreach, qui dirige une série de projets visant à garantir l'éducation, la santé et la sécurité des femmes et des enfants vulnérables dans les pays en développement ; et Lhomon Society, qui promeut le développement durable au Bhoutan par l'éducation.

* 84000 lance une campagne vidéo pour marquer 10 ans de préservation du canon bouddhiste tibétain (BDG) et 84000 annonce que 25 pour cent du Kangyur tibétain est désormais disponible gratuitement en anglais (BDG)

Voir plus

84000 : Traduire les paroles du Bouddha
Donnez chaque mois (84000 : Traduire les paroles du Bouddha)
84000 en conversation avec le Dr John Canti | « Le Bouddha dans les royaumes divins » (84000)
Fondation Khyentsé

Reportages d’actualité connexes de BDG

84000 lance une nouvelle communauté pour les partisans de sa mission de traduction du Dharma
84000 annonce une nouvelle étape importante en matière de traduction, en publiant son premier texte en tibétain Tengyur
MISE À JOUR : 84000 lance une campagne de financement participatif pour « donner vie à 10 000 pages de paroles du Bouddha »
84000 annonce que 25 pour cent des Tibétains Kangyur est désormais disponible gratuitement en anglais
84000 annonce le premier catalogue complet en anglais au monde de Tengyur
MISE À JOUR : 84000 lance une nouvelle application, avec les idées de Dzongsar Khyentsé Rinpoché

L'article Dharma en ligne : 84 000 accueillera une conversation avec le Dr John Canti : « Le Bouddha dans les royaumes divins » est apparu en premier sur Buddhadoor Global.

Photo of author

Henry Oudin

Henry Oudin est un érudit du bouddhisme, un aventurier spirituel et un journaliste. Il est un chercheur passionné des profondeurs de la sagesse bouddhiste, et voyage régulièrement pour en apprendre davantage sur le bouddhisme et les cultures spirituelles. En partageant ses connaissances et ses expériences de vie sur Bouddha News, Henry espère inspirer les autres à embrasser des modes de vie plus spirituels et plus conscients.

Laisser un commentaire